मानानां चैव तानानां प्रत्यक्षं रूपमाबभौ । सुकंठं सुस्वरं मुक्तं सुगम्भीरं महास्वनम्
mānānāṃ caiva tānānāṃ pratyakṣaṃ rūpamābabhau | sukaṃṭhaṃ susvaraṃ muktaṃ sugambhīraṃ mahāsvanam
Ukuran-ukuran irama dan rentangan melodi seakan menampakkan wujud nyata—berleher merdu, bernada tepat, jernih tak terputus, dalam, dan bergema agung.
Narrator (contextual; Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration)
Tirtha: Mahānagara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Music becomes almost visible: waves of rhythm and melody depicted as luminous patterns around singers and instruments—clear, unbroken, deep, resonant—filling the city space.
When worship is pure and concentrated, even abstract principles (measure, tone, resonance) appear as living sacred presence—nāda becomes a vehicle of transcendence.
The verse contributes to the tīrtha’s glorification through its sacred soundscape; the precise place-name is not given here.
None; the verse is descriptive, emphasizing the ideal qualities of devotional sound.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.