पश्यंतु मे बलं बाह्वोर्द्रवंतु च सुराधमाः । ब्रुवन्नेवं सारथिं स विधुन्वन्सुमहद्धनुः
paśyaṃtu me balaṃ bāhvordravaṃtu ca surādhamāḥ | bruvannevaṃ sārathiṃ sa vidhunvansumahaddhanuḥ
Biarlah mereka menyaksikan kekuatan lenganku, dan biarlah para dewa yang hina itu lari tercerai! Demikian katanya kepada sais, lalu ia mengayun-ayunkan busurnya yang amat besar.
Sūta (narrator); direct speech by Tāraka
Scene: The king, eyes blazing, lifts and shakes an enormous bow; the charioteer looks ahead as the deva ranks waver, dust rising under the wheels.
Boastful aggression is a mark of adharma; true strength is aligned with restraint and righteousness.
No tīrtha appears in this verse.
None.