यन्मे॑ छि॒द्रं चक्षु॑षो॒ हृद॑यस्य॒ मन॑सो॒ वाति॑तृण्णं॒ बृह॒स्पति॑र्मे॒ तद्द॑धातु । शं नो॑ भवतु॒ भुव॑नस्य॒ यस्पति॑:
yán me chidráṃ cákṣuṣo hṛ́dayasya mánaso vā́titṛṇṇaṃ bṛ́haspátir me tád dadhātu | śáṃ no bhavatu bhúvanasya yás pátiḥ
Apa pun cela yang ada pada mataku, pada hatiku, pada batinku—apa pun yang tertembus angin dan menjadi kacau—semoga Bṛhaspati menegakkannya dalam diriku dengan benar. Semoga ia, penguasa dunia, menjadi kesejahteraan bagi kami.
यत् । मे । छिद्रम् । चक्षुषः । हृदयस्य । मनसः । वाति-तृण्णम् । बृहस्पतिः । मे । तत् । दधातु । शम् । नः । भवतु । भुवनस्य । यः । पतिः ।