Rishi: Ṛgvedic provenance (adopted into VS); specific seer depends on RV source identification
Devata: Agni (as hotṛ/offerer) with Mitra–Varuṇa and the Viśve Devāḥ as recipients; ṛta as governing principle
Chandas: Jagatī/Tr̥ṣṭubh-family (ṛgvedic-style), as transmitted
Samhita Patha (Devanagari) यजा॑ नो मि॒त्रावरु॑णा॒ यजा॑ दे॒वाँ२ ऋ॒तं बृ॒हत् । अग्ने॒ यक्षि॒ स्वं दम॑म्
Transliteration yájā no mitrā́varuṇā yájā devā́n ṛtáṃ bṛhát | ágne yákṣi sváṃ dámam ||
Translation Persembahkanlah bagi kami kepada Mitra dan Varuṇa; persembahkanlah kepada para dewa—kepada ṛta yang agung. Wahai Agni, persembahkanlah (mereka) ke rumahmu sendiri.
Padapatha (Word Analysis) यज । नः । मित्रावरुणा । यज । देवान् । ऋतम् । बृहत् । अग्ने । यक्षि । स्वम् । दमम् ।
Word by Word यज sacrifice/worship (you) मित्रावरुणा O Mitra and Varuṇa यज sacrifice/worship (you) ऋतम् the ṛta (cosmic order/true rite) यक्षि worship/sacrifice (you) Entities Mentioned V
Viśve Devāḥ (All the Gods) Viniyoga (Ritual Application)