Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic transmission; specific ṛṣi attribution not explicit in the given excerpt)
Devata: Agni (as Kavyavāhana); Soma (as Pitṛmat); apotropaic address against Asuras/Rākṣasas
Chandas: Yajus (prose formula; not metrical in the Ṛgvedic sense)
Samhita Patha (Devanagari) अ॒ग्नये॑ कव्य॒वाह॑नाय॒ स्वाहा॒ । सोमा॑य पितृ॒मते॒ स्वाहा॑ । अप॑हता॒ असु॑रा॒ रक्षाँ॑सि वेदि॒षद॑ः ॥
Transliteration ágnaye kavyavā́hanāya svā́hā | sómāya pitṛmáte svā́hā | ápahatā́ ásurā́ rakṣā́ṃsi vediṣádaḥ ||
Translation Kepada Agni, pembawa persembahan suci bagi para Pitṛ, Svāhā! Kepada Soma, yang disertai para Pitṛ, Svāhā! Terhalau para Asura; terhalau para Rākṣasa yang duduk di tanah-altar (vediṣad).
Padapatha (Word Analysis) अ॒ग्नये॑ । क॒व्य॒-वाह॑नाय । स्वाहा॒ । सोमा॑य । पि॒तृ॒-मते॒ । स्वाहा॑ । अप॑-हता॒ः । असु॑राः । रक्षाँ॑सि । वेदि॒-षद॑ः ॥
Word by Word कव्यवाहनाय to the carrier of the oblation (kavya) स्वाहा svāhā (hail; offering-formula) पितृमते to the one endowed with the Fathers (ancestral association) अपहता struck down; driven away रक्षांसि harmful spirits; demons वेदिषदः those sitting on the altar (altar-haunting) Entities Mentioned A
Apotropaic force against Asuras/Rākṣasas Viniyoga (Ritual Application)