Rishi: Traditionally connected with the Agnicayana seers (ṛṣayaḥ pūrve); in Vājasaneyin transmission often subsumed under Yājñavalkya’s redactional authority
Devata: Cosmic ordering powers; implicitly Prajāpati/Agni as the ordered totality
Chandas: Triṣṭubh (predominant cadence)
Samhita Patha (Devanagari)
त आऽय॑जन्त॒ द्रवि॑ण॒ᳪ सम॑स्मा॒ ऋष॑य॒: पूर्वे॑ जरि॒तारो॒ न भू॒ना । अ॒सूर्ते॒ सूर्ते॒ रज॑सि निष॒त्ते ये भू॒तानि॑ स॒मकृ॑ण्वन्नि॒मानि॑
Transliteration
tá ā́yajanta dráviṇaṃ sámasmā ṛ́ṣayaḥ pū́rve jaritā́ro ná bhū́nā | asū́rte sū́rte rájasi niṣatté yé bhūtā́ni samákṛṇvann imā́ni
Translation
Mereka mempersembahkan yajña; para Ṛṣi purba, para pemuji zaman dahulu, tidak kekurangan harta, mempersembahkan baginya kekayaan. Dalam yang belum-terbentuk dan yang telah-terbentuk, bersemayam di rajas, merekalah yang merapatkan dan menyusun makhluk-makhluk ini.