नमो॑ बभ्लु॒शाय॑ व्या॒धिने ऽन्ना॑नां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नमो॑ भ॒वस्य॑ हेत्यै॒ जग॑तां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नमो॑ रु॒द्राया॑तता॒यिने॒ क्षेत्रा॑णां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नम॑: सू॒तायाह॑न्त्यै॒ वना॑नां॒ पत॑ये॒ नम॑:
námo babhluśā́ya vyā́dhine 'nnā́nāṃ pátaye námo | námo bhavásya hétyai jágatāṃ pátaye námo | námo rudrā́yātatāyíne kṣétrāṇāṃ pátaye námo | námaḥ sūtā́yāhántyai vánānāṃ pátaye námaḥ
Wahai yang cokelat (Babhluśa), sang pemburu (Vyādhī), tuan atas makanan—sembah sujud! Sembah sujud kepada senjata (heti) Bhava, tuan atas segala yang bergerak—sembah sujud! Sembah sujud kepada Rudra sang penyerang (Ātatāyin), tuan atas ladang-ladang—sembah sujud! Sembah sujud kepada sais (Sūtā), sang pembunuh (Ahantī), tuan atas hutan-hutan—sembah sujud!
नमः । बभ्लुशाय । व्याधिने । अन्नानाम् । पतये । नमः । नमः । भवस्य । हेत्यै । जगताम् । पतये । नमः । नमः । रुद्राय । आततायिने । क्षेत्राणाम् । पतये । नमः । नमः । सूताय । अहन्त्यै । वनानाम् । पतये । नमः