Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

नरकनामनिर्णयः

Catalogue of Narakas and Karmic Causes

भ्रष्टाचारो हि यो विप्रः क्षत्रियो वैश्य एव च । यात्यंते द्विज तत्रैव यः श्वपाकेषु वह्निदः

bhraṣṭācāro hi yo vipraḥ kṣatriyo vaiśya eva ca | yātyaṃte dvija tatraiva yaḥ śvapākeṣu vahnidaḥ

Seorang Brahmana yang jatuh dari tata laku benar—demikian pula seorang Ksatriya atau Waisya—wahai yang dua kali lahir, mencapai akhir yang sama seperti orang yang menyalakan api kremasi di tengah para śvapāka (kaum terbuang).

भ्रष्ट-आचारःof fallen conduct, corrupt
भ्रष्ट-आचारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण—‘विप्रः/क्षत्रियः/वैश्यः’ इत्यादीनाम्
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle; emphasis/causal)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समुच्चितः)
वैश्यःa Vaishya
वैश्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समुच्चितः)
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्तेin the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative)
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
श्वपाकेषुamong dog-cookers (outcastes)
श्वपाकेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्वपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण
वह्नि-दःone who gives/sets fire (arsonist)
वह्नि-दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त/प्रातिपदिक; √दा ‘to give’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Warns that varṇa/role does not shield one from karmic law; only ācāra and devotion aligned with dharma reduce pāśa and open the way to Śiva’s anugraha.

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that spiritual outcome depends on conduct (ācāra) and karma, not merely birth-status; in Shaiva Siddhanta, ethical purity and devotion to Pati (Shiva) are essential for upliftment.

Linga-worship is meant to transform the devotee’s character; this verse underlines that outer identity without inner discipline is fruitless, while sincere Shiva-bhakti aligned with dharma leads toward Shiva’s grace.

Practice daily Shiva-smarana with the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya"), maintain dharmic vows (truthfulness, non-harm, purity), and perform repentance and corrective discipline when one falls from right conduct.