Previous Verse

Shloka 17

Śivāṣṭamūrti-varṇanam

Description of Shiva’s Eight Forms

इति प्रोक्ताः स्वरूपास्ते विधिपुत्राष्टविश्रुताः । सर्वोपकारनिरताः सेव्याः श्रेयोर्थिभिर्नरैः

iti proktāḥ svarūpāste vidhiputrāṣṭaviśrutāḥ | sarvopakāraniratāḥ sevyāḥ śreyorthibhirnaraiḥ

Demikianlah wujud-wujud itu dinyatakan—delapan yang termasyhur, terkait dengan putra-putra Vidhi (Brahmā). Senantiasa giat menganugerahkan segala kebaikan; hendaknya dihormati dan dipuja oleh insan yang mendamba kebajikan tertinggi.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
proktāḥhave been stated
proktāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-√vac (वच् धातु) + kta (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘कथिताः’
svarūpāḥforms / natures
svarūpāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsva-rūpa (स्वरूप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (svam rūpam)
tethose
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
vidhi-putra-aṣṭa-viśrutāḥthe eight famed sons of Vidhi (Brahmā)
vidhi-putra-aṣṭa-viśrutāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvidhi (विधि) + putra (पुत्र) + aṣṭa (अष्ट) + viśruta (विश्रुत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः (विधेः पुत्राः) + ‘अष्ट’ (संख्याविशेषण) + ‘विश्रुत’ (प्रसिद्ध) — ‘विधिपुत्रा अष्ट (ये) विश्रुताः’
sarva-upakāra-niratāḥengaged in all beneficence
sarva-upakāra-niratāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) + upakāra (उपकार) + nirata (निरत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (sarveṣu upakāreṣu niratāḥ)
sevyāḥworthy to be served
sevyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsev (सेव् धातु) + ya (यत्/णीय)
Formणीयत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: to be served), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
śreyaḥ-arthibhiḥby seekers of the highest good
śreyaḥ-arthibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśreyas (श्रेयस् प्रातिपदिक) + arthin (अर्थिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (śreyaḥ arthinaḥ = seekers of welfare)
naraiḥby men
naraiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnara (नर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करण/कर्तृसाधन (by men)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse frames the eight renowned manifestations as beneficent and worthy of worship for śreyas (highest good).

Significance: General tīrtha-logic: worship of Śiva’s manifest forms yields śreyas (mokṣa-oriented welfare) and worldly upakāra as secondary.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

The verse affirms that Shiva’s manifested forms are compassionate and welfare-giving, and that seekers of śreyas (the highest spiritual good culminating in liberation) should approach and worship these forms with devotion.

By praising specific ‘forms’ as worthy of service, it supports Saguna-upāsanā—approaching Shiva through accessible manifestations (including the Linga) as a direct means to receive grace and progress toward the highest good.

It implies regular sevā/upāsanā: daily Shiva worship with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), and traditional Shaiva observances such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as supportive disciplines for seekers of śreyas.