Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

महाबलमाहात्म्यवर्णनम् (Mahābala Māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Mahābala (and Western Sacred Liṅgas)”

कृतेयुगे स हि श्वेतस्त्रेतायां सोतिलोहितः । द्वापरे पीतवर्णश्च कलौ श्यामो भविष्यति

kṛteyuge sa hi śvetastretāyāṃ sotilohitaḥ | dvāpare pītavarṇaśca kalau śyāmo bhaviṣyati

Pada Kṛta Yuga Ia berwarna putih; pada Tretā Yuga Ia menjadi merah menyala. Pada Dvāpara Yuga Ia berwarna kuning; dan pada Kali Yuga Ia akan berwarna gelap (śyāma).

कृतेयुगेin the Kṛta-yuga
कृतेयुगे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootकृत-युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृतस्य युगे)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
श्वेतःwhite
श्वेतः:
Vidhaya (विधेय/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रेतायाम्in the Tretā (yuga)
त्रेतायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उतिलोहितःslightly red
उतिलोहितः:
Vidhaya (विधेय/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootउति-लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (उति/ईषत्-लोहितः = somewhat reddish)
द्वापरेin the Dvāpara (yuga)
द्वापरे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative)
पीतवर्णःyellow-colored
पीतवर्णः:
Vidhaya (विधेय/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपीत-वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (पीतः वर्णः यस्य)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कलौin the Kali (yuga)
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
श्यामःdark
श्यामः:
Vidhaya (विधेय/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It teaches that the compassionate Lord adapts His manifest (saguṇa) appearance according to the yuga, guiding beings through changing dharma while remaining the same supreme Pati beyond all qualities (nirguṇa) in essence.

The verse highlights Shiva’s accessible manifestation in time; Linga worship provides a steady, yuga-transcending focus for devotion, so devotees can approach the same Lord regardless of changing outer forms or eras.

In Kali Yuga especially, steady japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with simple Linga-pūjā (water/bilva offering) is the most direct, sustaining practice.