Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Ghuśmā–Sudehā: Jealousy, Household Honor, and the Ethics of Śaiva Merit (गुश्मा–सुदेहा प्रसङ्गः)

घुश्माऽवदद्वधूपुत्रौ त्वदीयौ न मदीयकौ । वधूः पुत्रश्च तां प्रीत्या प्रसूं श्वश्रममन्यत

ghuśmā'vadadvadhūputrau tvadīyau na madīyakau | vadhūḥ putraśca tāṃ prītyā prasūṃ śvaśramamanyata

Ghuṣmā berkata, “Menantu perempuan dan putra itu milikmu, bukan milikku.” Karena kasih, baik menantu maupun putra memandang ibu yang melahirkannya sebagai ibu mertua mereka.

घुश्माGhuṣmā
घुश्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootघुष्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अवदत्said
अवदत्:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वधूbride/daughter-in-law
वधू:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवधू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (समासाङ्ग)
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; (समासाङ्ग)
वधूपुत्रौthe two sons of the bride
वधूपुत्रौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवधू + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वध्वाः पुत्रौ)
त्वदीयौyours
त्वदीयौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वद् + ईय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; स्वत्ववाचक विशेषण (possessive adjective)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
मदीयकौmine
मदीयकौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमद् + ईयक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; स्वत्ववाचक विशेषण
वधूःthe bride/daughter-in-law
वधूः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवधू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुत्रःthe son
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन
प्रसूम्mother
प्रसूम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘mother’ (one who has borne)
श्वश्रम्mother-in-law
श्वश्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्वश्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (पाठभेदे श्वश्रूम्)
अन्यतconsidered, thought
अन्यत:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (मन्यते)

Suta Goswami (narrating the Kotirudra Saṃhitā account to the sages; verse contains Ghuśmā’s direct speech)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

G
Ghuśmā
S
son
D
daughter-in-law

FAQs

It highlights tyāga (non-possessiveness) and humility in family life—Ghuśmā refuses egoic ownership, embodying the Shaiva ideal that purity of heart and surrender support Shiva’s grace.

In Linga-bhakti, devotion is expressed not only through ritual but through character—selflessness, absence of “mine-ness,” and loving conduct are presented as signs of true Saguna Shiva devotion that ripens the seeker for Shiva’s compassion.

Practice inner renunciation while doing daily duties: repeat the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” with the भावना (bhāva) of offering relationships and outcomes to Shiva, reducing attachment and ego.