Dashati 9
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 93 Mantras

Dashati 9

Aindra praise of yajña-powered Indra: cosmic ordering, victory over Vṛtra, and safe passage through adversity

Deity

Indra

Melodic Character

Heroic and expansive (vīra–udātta) with a protective confidence-giving close

Rishi Family

R̥ṣi attribution is not provided in the input; the verses reflect common Indra/Aśvin praise idioms found across multiple Ṛgvedic families so no single lineage can be asserted from the supplied data alone.

Pujian Aindra bagi Indra yang dikuatkan oleh yajña: ia menata tatanan kosmis—membentangkan dan memisahkan bumi serta menegakkan sandaran di langit—menumbangkan Vṛtra dan melindungi dalam ujian laksana pertempuran; dimohon menuntun para patron dan penyanyi melampaui duritā (malapetaka/rintangan ritual) menuju kemenangan dan keselamatan; serta memanggil Aśvinau yang tangkas sebagai pemberi anugerah agar membawa ūrj (nourishment/tenaga) yang menyempurnakan buah yang diharapkan dari kurban.

Mantras

Mantra 1

कस्तमिन्द्र त्वावसो मर्त्यो दधर्षति श्रद्धा इत्तेमघवन् पार्ये दिवि वाजी वाजं सिषासति

Siapakah, wahai Indra, demi pertolongan-Mu, seorang fana berani mendekat kepada-Mu? Sungguh, karena śraddhā (iman), wahai Maghavan, pemuja yang gagah—di langit yang jauh—berhasrat meraih vāja, hadiah pemelihara hidup.

Saman: Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input

Mantra 2

मघोनः स्म वृत्रहत्येषु चोदय ये ददति प्रिया वसु तव प्रणीती हर्यश्व सूरिभिर्विश्वा तरेम दुरिता

Bangkitkanlah kami, sungguh, wahai Maghavan, dalam pertempuran saat Vṛtra ditumpas; (berkenanlah) kepada mereka yang mempersembahkan harta yang berkenan. Dengan tuntunan-Mu, wahai Haryaśva, semoga kami—bersama para dermawan—melampaui segala duritā (malapetaka).

Saman: Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input

Mantra 3

यावित्था श्लोकमा दिवो ज्योतिर्जनाय चक्रथुः आ न ऊर्जं वहतमश्विना युवम्

Karena demikianlah kalian berdua, yang layak dipuji, telah menjadikan cahaya surgawi bagi manusia; maka bawalah kepada kami, wahai Aśvin, ūrj (nourishment) dan daya hidup.

Saman: Aśvin-sāman (generic/unspecified in input)

Frequently Asked Questions

That sacrifice and sung praise strengthen Indra, enabling cosmic stability and victory, and that his guidance helps the sacrificer cross all dangers and obstacles to the rite’s fruit.

They function as supportive benefactors: after Indra’s protection and victory are sought, the Aśvins are invoked to bring ūrj—practical nourishment and vigour—so the worshipper is sustained and the rite is fulfilled.

Duritā includes misfortunes in life as well as impediments that block sacrificial results. It is overcome through Indra’s praṇīti—his leading guidance—together with the support of generous patrons and correct performance of the chant and offering.