
Pavamāna Soma’s purifying flow aligned with the dawning of the rite
Soma Pavamāna
Bright forward-moving and purificatory—suited to morning freshness and the quickening of the sacrifice
Ṛṣi attribution is not provided in the input; this dashati is treated here by thematic and ritual markers (Pavamāna/Uṣas linkage) rather than by a fixed family assignment.
Soma Pavamāna dipanggil agar mengalir dalam kemurnian—tersaring melalui pavitra—menuju nyanyian pujian dan persembahan; sementara Uṣas, Sang Fajar, diundang sebagai tanda (ketu) waktu yang tepat bagi pemerasan pagi, membawa cahaya, tatanan ṛta, dan santapan harian bagi pemeras Soma. Citra sinar dan kawanan sapi meluaskan terang; lalu berpuncak pada penganugerahan iṣ (nourishment) dan kemakmuran kepada yajamāna, dengan puisi-pujian (kāvyā) sebagai pengiring ritus
Mantra 1
एता उ त्या उषसः केतुमक्रत पूर्वे अर्धे रजसो भानुमञ्जते निष्कृण्वाना आयुधानीव धृष्णवः प्रति गावो ऽरुषीर्यन्ति मातरः
Inilah fajar-fajar itu yang telah menjadikan tanda (ketu) mereka; di bagian terdahulu cakrawala (rajas) mereka merangkai sinar (bhānu) mereka. Berani, seakan-akan mencabut senjata, sapi-sapi kemerahan—para ibu—maju mendekat.
Mantra 2
उदपप्तन्नरुणा भानवो वृथा स्वायुजो अरुषीर्गा अयुक्षत अक्रन्नुषासो वयुनानि पूर्वथा रुशन्तं भानुमरुषीरशिश्रयुः
Menyembur naiklah kilau-kilau kemerahan; dengan kuk yang baik, mereka memasangkan sapi-sapi kemerahan. Para Fajar telah menunaikan tatanan (vayunāni) mereka seperti dahulu; yang kemerahan itu menyebarkan sinar yang berkilau.
Mantra 3
अर्चन्ति नारीरपसो न विष्टिभिः समानेन योजनेना परावतः इषं वहन्तीः सुकृते सुदानवे विश्वेदह यजमानाय सुन्वते
Mereka bersinar—para gadis—dengan karya-karya mereka, bagaikan dengan rombongan; dengan satu dan sama yoking mereka datang dari kejauhan, membawa asupan (iṣa) bagi si berbuat baik, si dermawan—setiap hari—bagi yajamāna yang memeras Soma (sunvate).
It links two purifying beginnings: Soma becoming clear through filtration and Dawn (Uṣas) lighting the world—together marking the right time and order (ṛta) for the morning rite.
Soma is the ritual drink being prepared and offered, while Uṣas provides the ‘signal’ of morning and the spread of light—so the sacrifice begins at the proper moment and bears nourishment for the sacrificer.
It fits the morning Soma context: chants accompany Soma’s purification (pavamāna) and frame the start of pressing and offering, sung by the Sāmavedic singers (Udgātṛ group).