Dashati 2
UttarārcikaPrapathaka 7Dashati 24 Mantras

Dashati 2

Aindra invocation for victory and ritual success through Soma-offering and laudation

Deity

Indra

Melodic Character

Uplifting forceful and martial—suited to Indra’s vīrya and victory-granting presence

Rishi Family

The verses reflect an Indra-stuti (and allied Agni/Indrāgnī) tradition; precise ṛṣi attribution requires mapping each mantra to its Ṛgvedic source for this arcikā/prapāṭhaka sequence.

Himne Aindra yang mengundang Indra untuk menerima havis dan Soma pada tiga savana demi kemenangan, kekuatan, dan kemakmuran. Indra sebagai Vṛtrahan, penguasa tertinggi dalam pertarungan (samatsu), dipanggil melalui doa brahman dan tata-korban yang tertib. Agni dinyalakan sebagai “mulut” persembahan, sementara Indrāgnī sebagai pasangan penjaga meneguhkan tempat duduk dan jalan mendekat, memastikan persembahan tersampaikan dan pencapaian (aptūrya) serta keberhasilan ritus menjadi mantap.

Mantras

Mantra 1

प्र वामर्चन्त्युक्थिनो नीथाविदो जरितारः इन्द्राग्नी इष आ वृणे

Para pelantun uktha, para penuntun upacara, para pemuji, memuliakan kalian berdua; wahai Indra dan Agni, demi pemeliharaan (iṣa) aku memilih kalian.

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.01 gāna mapping)

Mantra 2

इन्द्राग्नी नवतिं पुरो दासपत्नीरधूनुतम् साकमेकेन कर्मणा

Wahai Indra dan Agni, bersama-sama, dengan satu karya, kalian mengguncang-runtuhkan sembilan puluh benteng yang dikuasai kaum Dāsa.

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.02 gāna mapping)

Mantra 3

इन्द्राग्नी अपसस्पर्युप प्र यन्ति धीतयः ऋतस्य पथ्या ऽ ऽ3 अनु

Wahai Indra dan Agni, upacara-upacara yang tak pernah gagal dan ilham bhakti (dhīti) maju mendekat kepada kalian, menapaki jalan-jalan ṛta (tatanan benar).

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.03 gāna mapping)

Mantra 4

इन्द्राग्नी तविषाणी वां सधस्थानि प्रयांसि च युवोरप्तूर्यं हितम्

Wahai Indra dan Agni, dua yang perkasa: bagi kalian telah ditetapkan sadhasthāni (tempat duduk) dan jalan-jalan pendekatan; dan aptūrya kalian—dorongan menuju pencapaian—telah ditegakkan dalam upacara.

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.04 gāna mapping)

Frequently Asked Questions

To summon Indra to the Soma pressings (savanāni) with effective prayers (brahmāṇi), so he accepts the offering and grants victory and strength.

Agni is the kindled power that carries offerings, and Indrāgnī together represent coordinated might and proper ‘seating/approach’ in the rite—supporting Indra’s reception of Soma and the rite’s completion.

It points to contests or struggles—ritual and worldly—where Indra’s help is sought for overcoming obstacles and gaining success, wealth, and victory.