Dashati 7
UttarārcikaPrapathaka 6Dashati 73 Mantras

Dashati 7

Agni as the victorious, wealth-bestowing sacrificial power who destroys impediments and brings prayer’s fruit (offspring, prosperity) to the yajamāna.

Deity

Agni (Jātavedas)

Melodic Character

Uplifting and forceful—protective victory-oriented praise with a bright (śukra) sacrificial tone.

Rishi Family

Ṛṣi not supplied; identification requires concordance with the underlying Ṛgvedic source hymn(s) and the Sāmavedic anukramaṇī. Many Agni/Indra verses in this region commonly trace to established RV families but this dashati cannot be safely assigned without mapping.

Agni (Jātavedas), daya kurban yang menang dan penganugerahan harta, dinyalakan oleh pujian dan persembahan (āhuti) untuk menghancurkan para penghalang dan segala rintangan, meneguhkan ritus, serta mengubah daya brahman (mantra suci) menjadi berkah nyata bagi yajamāna: draviṇa (kekayaan) dan prajā (keturunan), beserta keberhasilan yang berkelanjutan; Indra (Śatakratu/Maghavān) dipanggil sebagai penguat perang, menegakkan vajra untuk menundukkan lawan dan melindungi kemenangan sang pemuja.

Mantras

Mantra 1

अद्याद्या श्वःश्व इन्द्र त्रास्व परे च नः विश्वा च नो जरित्र्^ईन्त्सत्पते अहा दिवा नक्तं च रक्षिषः

Hari demi hari, dan dari esok ke esok, wahai Indra, lindungilah kami dari yang lain, dan dari segala mara: lindungilah para pemuji kami, wahai tuan kebaikan, siang dan malam.

Saman: Aindra (generic Uttarārcika tune; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 2

प्रभङ्गी शूरो मघवा तुवीमघः सम्मिश्लो विर्याय कम् उभा ते बाहू वृषणा शतक्रतो नि या वज्रं मिमिक्षतुः

Menghancurkan (musuh), sang pahlawan, Maghavā—yang amat pemurah—bersatu demi keperkasaan; kedua lengan-Mu yang gagah, wahai Śatakratu, semoga menempatkan dan meneguhkan vajra (halilintar) untuk menumbuk lawan.

Saman: Aindra (generic Uttarārcika tune; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 3

ब्रह्म प्रजावदा भर जातवेदो विचर्षणे अग्ने यद्दीदयद्दिवि

Bawalah ke mari kepada kami, wahai Jātavedas, brahma—doa suci yang kaya keturunan; wahai Agni, yang dahulu bersinar di langit, (hadirlah) di tengah manusia.

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.6.2.07.03)

Frequently Asked Questions

It presents Agni as the empowered sacrificial fire who, when kindled by praise and offerings, destroys obstacles and brings practical blessings—wealth and continuity of lineage (progeny).

Indra’s vajra imagery functions as a complementary force: alongside Agni’s ritual power, Indra represents decisive victory over adversaries and impediments that could block the sacrificer’s aims.

It asks Agni to “bring” or make effective the sacred prayer (brahman) that is “rich in progeny,” meaning a hymn whose successful performance yields the desired fruit of offspring and enduring prosperity.