Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Soma Pavamāna’s purification as the sweet, rite-perfect exhilarant offered for Indra and for the sacrificer’s prosperity

Rishi: Not supplied in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Not supplied in input

त्वं ह्या3ङ्ग दैव्या पवमान जनिमानि द्युमत्तमः अमृतत्वाय घोषयन्

tvaṃ hyā3ṅga daivyā pavamāna janimāni dyumattamaḥ amṛtatvāya ghoṣayan

Sebab engkaulah, sungguh, wahai Pavamāna, yang paling cemerlang di antara kelahiran-kelahiran ilahi, menggema demi (pencapaian) amṛtatva (keabadian).

tvam | hi | āṅga | daivyā | pavamāna | janimāni | dyumat-tamaḥ | amṛtatvāya | ghoṣayan

त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
आङ्गO indeed / pray
आङ्ग:
TypeIndeclinable
Rootआङ्ग (निपात; वैदिक)
दैव्याःthe divine (ones)
दैव्याः:
कर्म (गोषयन् इति क्रियायाः)
TypeAdjective (used substantively)
Rootदैव्य (प्रातिपदिक; देव-सम्बन्धी)
पवमानO Pavamāna (purifying Soma)
पवमान:
सम्बोधन
TypeParticiple (epithet)
Rootपु (धातु) → पवमान (कृदन्त-प्रातिपदिक; शतृ/शानच्-प्रकारः, ‘flowing/purifying’)
जनिमानिbirths / becomings
जनिमानि:
कर्म (गोषयन् इति क्रियायाः)
TypeNoun
Rootजनिमन् (प्रातिपदिक; √जन् ‘to be born’ से भाव/फल-नाम)
द्युमत्तमःmost radiant
द्युमत्तमः:
कर्तृ (गोषयन् इति क्रियायाः; त्वम् इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootद्युमत् (प्रातिपदिक) + तमप् (सुपरलटिव)
अमृतत्वायfor immortality
अमृतत्वाय:
सम्प्रदान (उद्देश्य/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअमृतत्व (प्रातिपदिक; अमृत + त्व)
घोषयन्proclaiming / sounding forth
घोषयन्:
कर्तृ
TypeParticiple (verbal)
Root√घुष्/घोष् (धातु ‘to sound, proclaim’) → घोषयत् (वर्तमान-कृदन्त, शतृ)

Pavamāna-sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "Prelude likely sets a luminous tonal center; stobhas not specified.", "udgitha": "Main proclamation ‘tvaṃ hy āṅga … dyumattamaḥ’ expanded; dyumattamaḥ receives melodic crown.", "pratihara": "Response echoes the radiance claim, often tightening rhythm to affirm.", "upadrava": "Carries ‘amṛtatvāya ghoṣayan’ as an aspirational tail.", "nidhana": "Collective settling on the final cadence, leaving a ‘ringing’ after-silence.", "structure_notes": "This verse benefits from a slightly more ‘projected’ udgītha, as it explicitly references sounding (ghoṣa).", "singer_assignments": "Standard: Prastotṛ / Udgātṛ / Pratihartṛ; all at nidhana" }

{ "gloss_summary": "Soma’s ‘janimāni’ are its various divine productions/forms in the rite—pressings, streams, offerings; among these it is ‘most radiant’. It ‘sounds forth’ for amṛtatva, understood as the sacrificer’s longevity and heavenly state secured by Soma.", "ritual_interpretation": "The multiplicity of Soma’s ritual forms is affirmed; the chant itself is the ghoṣa that establishes the rite’s aim—amṛta-like reward.", "theological_insight": "Amṛtatva is approached through the sacrificial medium: Soma as deity and substance becomes the means of transcending ordinary mortality.", "etymology_highlights": "janimāni = janma-forms/productions; dyumattamaḥ = superlative of dyumat (radiant); amṛtatvāya = for immortality/undying state" }