Āindra stotra: summoning Indra to the Soma-rite for protection, strength, and victory
वयमु त्वामपूर्व्य स्थूरं न कच्चिद्भरन्तो ऽवस्यवः वज्रिञ्चित्रं हवामहे
vayamu tvāmapūrvya sthūraṃ na kaccidbharanto 'vasyavaḥ vajriñcitraṃ havāmahe
vayamu1 tvāmapūrvya2 sthūraṃ3 na1 kaccid2 bharanto3 'vasyavaḥ1 vajriñ2 citraṃ3 havāmahe1
Kami memanggil-Mu, wahai yang tiada bandingnya, yang perkasa—kami yang membawa persembahan dan pujian, yang mencari perlindungan; kami memanggil-Mu, wahai Vajrin, yang menakjubkan dalam karya-karya, seperti tiada yang lain dipanggil.
vayam | u | tvām | apūrvya | sthūram | na | kaccit | bharantaḥ | avasyavaḥ | vajrin | citram | havāmahe
Aindra (standard Indra-stotra tune; exact gāna-name varies by śākhā)
{ "prastava": "Brief stobha prelude establishing energetic base.", "udgitha": "vayamu tvāmapūrvya sthūraṃ na kaccid bharanto ’vasyavaḥ (main build-up).", "pratihara": "vajrin (response/turn; frequently highlighted).", "upadrava": "citraṃ (after-song sparkle; may echo vajrin contour).", "nidhana": "havāmahe (firm closing call; ensemble cadence).", "structure_notes": "This verse naturally maps onto the five-part structure because its semantic apex is the epithet pair vajrin–citra and the final act-word havāmahe.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha+upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }
{ "gloss_summary": "bharantaḥ: bringing with oblations and praises (havis-stotraiḥ upaharantāḥ); avasyavaḥ: seeking protection (rakṣaṇam icchantaḥ); apūrvya: incomparable/excellent (anyair anupamaḥ).", "ritual_interpretation": "The verse accompanies presentation of offerings and stotra meant to secure Indra’s protective presence in the rite.", "theological_insight": "Indra is approached as uniquely capable—divine power exceeds ordinary supports; protection is granted to those who ‘bring’ sincere ritual effort.", "etymology_highlights": "apūrvya glossed as atīva-śreṣṭha/anupama; avasya from √av (to protect/help)." }