Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Pavamāna Soma’s forward-flowing purification and empowering exhilaration within the sacrifice

Rishi: Pavamāna seer (RV attribution varies)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Triṣṭubh-type

पवस्वेन्दो वृषा सुतः कृधी नो यशसो जने विश्वा अप द्विषो जहि

pavasvendo vṛṣā sutaḥ kṛdhī no yaśaso jane viśvā apa dviṣo jahi

pavasva1 indo2 vṛṣā3 sutaḥ1 kṛdhī2 no3 yaśaso1 jane2 viśvā3 apa1 dviṣo2 jahi3

Sucikanlah dirimu, wahai Indu, jantan-perkasa, yang telah diperas; jadikan kami mulia di antara manusia; usirlah dan binasakanlah segala musuh kami.

pavasva | indo | vṛṣā | sutaḥ | kṛdhi | naḥ | yaśasaḥ | jane | viśvāḥ | apa | dviṣaḥ | jahi

पवस्वPurify/flow forth (O Soma).
पवस्व:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√पू (पवते) / पव (धातु)
इन्दोO Indu (Soma).
इन्दो:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
वृषाO bull; O mighty one.
वृषा:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन्/वृष (प्रातिपदिक)
सुतःpressed/extracted.
सुतः:
कर्तृ (क्रियायाः ‘पवस्व’ इत्यस्य कर्ता—‘त्वम्’)
TypeParticiple (Adjective)
Root√सु (सुनोति) → सुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
कृधिMake; do.
कृधि:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (करोति)
नःfor us / of us.
नः:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (अस्माकम्/अस्मभ्यं हिताय)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यशसःglories; fame.
यशसः:
कर्म (कृधि—‘make [us] glories/fame’)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
जनेamong people; in the community.
जने:
अधिकरण
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
विश्वाःall.
विश्वाः:
कर्म (अपः इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
अपःwaters (also: streams/purifying waters).
अपः:
कर्म (जहि—‘strike/drive away the waters’ = obstacles/evils metaphorically)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
द्विषःhaters; hostile ones.
द्विषः:
कर्म (अपद्विषः—‘haters’ as object of removal/striking)
TypeNoun
Rootद्विष् (प्रातिपदिक)
जहिsmite; drive away; slay.
जहि:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (हन्ति)

Pavamana-sāman (generic)

o; hau; hāyi; ā

{ "prastava": "o hau", "udgitha": "pavasvendo vṛṣā sutaḥ kṛdhī no", "pratihara": "hāyi ā", "upadrava": "yaśaso jane viśvā apa dviṣo jahi", "nidhana": null, "structure_notes": "Treat jahi as the decisive close; avoid excessive melisma there—clarity over ornament.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; collective close if local nidhana is appended." }

{ "gloss_summary": "Pavasva is the technical injunction for Soma’s passage through the pavitra; dviṣaḥ includes those who obstruct the sacrifice (rakṣas, rivals), hence jahi is read as apotropaic efficacy. Yaśas is the desired fruit among men.", "ritual_interpretation": "Supports successful purification and protection of the yajña; removes hostile forces that could mar offerings.", "theological_insight": "Soma as purifier is also protector: purity itself becomes weapon against obstruction.", "etymology_highlights": "pū (to purify) underlying pavasva; indu = bright drop; dviṣ = to hate/oppose; jahi = han (to strike)." }