Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Aindra praise seeking Indra’s manifest bounty and protective heavenly aid in the sacrifice

Rishi: Unspecified
Devata: Viśve Devāḥ (or Devas in general)
Chandas: Unspecified

अमी ये देवा स्थन मध्य आ रोचने दिवः कद्व ऋतं कदमृतं का प्रत्ना व आहुतिः

amī ye devā sthana madhya ā rocane divaḥ kadva ṛtaṃ kadamṛtaṃ kā pratnā va āhutiḥ

amī1 ye2 devāḥ3 sthana1 madhya2 ā3 rocane1 divaḥ2 kad3 va1 ṛtaṃ2 kad3 amṛtaṃ1 kā2 pratnā3 va1 āhutiḥ2

Para dewa itu yang berdiam di tengah langit yang bercahaya—apakah ṛta mereka, apakah amṛta (keabadian) mereka, dan apakah āhuti purba yang menjadi milik mereka?

amī | ye | devāḥ | sthana | madhye | ā | rocane | divaḥ | kat | va | ṛtam | kat | amṛtam | kā | pratnā | vaḥ | āhutiḥ

अमीthese (yonder), those
अमी:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अमु-
येwho/which
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
स्थनstand! / take your place!
स्थन:
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थन (आज्ञार्थे/विधिलिङ्-आदेशरूपम्; वैदिक)
मध्येin the middle
मध्ये:
अधिकरण
TypeNoun (locative use)
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
रोचनेin the shining realm / in the light
रोचने:
अधिकरण
TypeNoun
Rootरोचन (प्रातिपदिक)
दिवःof heaven / of the sky
दिवः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक: दिव् ‘sky, day’)
कद्वhow? / in what way?
कद्व:
TypeIndeclinable (interrogative particle)
Rootक (प्रश्न-सर्वनाम) + द्व (निपात/प्रत्ययवत् वैदिक-प्रयोगः)
ऋतम्ṛta (cosmic order, truth)
ऋतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
कदमृतम्how (is) the immortal(ity)? / what is the अमृत?
कदमृतम्:
कर्म
TypeNoun phrase (interrogative)
Rootकद् (प्रश्न-निपात) + अमृत (प्रातिपदिक)
काwhat? which?
का:
कर्तृ
TypePronoun
Rootक (प्रश्न-सर्वनाम)
प्रत्नाancient, primeval
प्रत्ना:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootप्रत्न (प्रातिपदिक)
वःof you / your
वः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आहुतिःoffering, oblation
आहुतिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootआ-हु (धातु) → आहुति (कृदन्त-प्रातिपदिक; ‘offering’)

Aindra (generic/unspecified in input)

{ "prastava": "Soft stobha prelude; sets a ‘questioning’ space with restrained volume.", "udgitha": "Text through ‘amī ye devāḥ… rocane divaḥ’.", "pratihara": "Echo/response emphasizing ‘kat va ṛtam’.", "upadrava": "Second inquiry ‘kat amṛtam kā pratnā…’.", "nidhana": "Closure on ‘āhutiḥ’ with collective sustain, as if ‘placing’ the offering in sound.", "structure_notes": "Avoid over-ornamenting; let interrogatives be crisp and the nouns be sustained.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among Sāmavedic singers." }

{ "gloss_summary": "ṛta is right ordinance—especially the correctly performed sacrificial order; āhuti is the established oblation-formula/substance sustaining the gods; the interrogatives invite reflection on these principles.", "ritual_interpretation": "Directs performers to consider correctness of sequence and offering; supports precision in stotra/śastra and oblation timing.", "theological_insight": "The gods’ ‘immortality’ is tied to ṛta—divine continuity is maintained through lawful order and perennial offering.", "etymology_highlights": "ṛta from √ṛ ‘to go, to fit’ → that which is properly fitted/ordered; amṛta ‘not-mortal’; āhuti from ā-√hu ‘to offer/invoke’." }