Indra’s sovereignty and exclusive praise at the Soma-pressing
न हि वश्चरमं च न वसिष्ठः परिमंस्ते अस्माकमद्य मरुतः सुते सचा विश्वे पिबन्तु कामिनः
na hi vaścaramaṃ ca na vasiṣṭhaḥ parimaṃste asmākamadya marutaḥ sute sacā viśve pibantu kāminaḥ
na1 hi2 vaḥ3 caramaṃ1 ca2 na3 vasiṣṭhaḥ1 parimaṃste2 asmākam3 adya1 marutaḥ2 sute3 sacā1 viśve2 pibantu3 kāminaḥ1
Sesungguhnya, bahagianmu bukanlah yang terakhir, dan Vasiṣṭha pun tidak membaginya sebagai sedikit; maka hari ini, wahai Marut, ketika Soma diperas (sute), biarlah semua yang berhasrat minum bersama kami.
na | hi | vaḥ | caramam | ca | na | vasiṣṭhaḥ | parimaṃste | asmākam | adya | marutaḥ | sute | sacā | viśve | pibantu | kāminaḥ
Unknown/unspecified
{ "prastava": "(Stobha-led prelude, typically ‘hā/ho/i’ expansions; not specified for this mantra)", "udgitha": "Main text-bearing span emphasizing ‘marutaḥ…sute sacā’ and ‘viśve pibantu’.", "pratihara": "Brief response reinforcing the cadence around ‘pibantu’.", "upadrava": "After-song reiteration/extension of the invitational segment for ritual sealing.", "nidhana": "Final settling on the shared close, often with prolonged vowel at the last word.", "structure_notes": "Without a specified gāna, assign the semantic pivot (‘adya…sute sacā’) to the udgītha peak; place prolongations at syntactic joints: ‘na hi vaḥ…’, ‘…parimaṃste’, ‘…sute sacā’.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ carries the core invitation; Pratihartṛ answers on the cadence; Udgātṛ completes upadrava; all unite on nidhana." }
{ "gloss_summary": "‘carama’ is taken as an ‘alpa-bhāga’ (mean/scant share) which is denied to the Maruts; Vasiṣṭha’s ‘measuring’ signifies authoritative, proper apportionment; thus the Maruts are rightly invited to drink at the pressing.", "ritual_interpretation": "A corrective injunction ensuring the Maruts’ due share in the Soma distribution; affirms that the rite’s portioning is not miserly or exclusionary.", "theological_insight": "Divine participation depends on right order (ṛta) and correct ritual allocation; abundance follows from dharmic distribution.", "etymology_highlights": "carama = ‘last/lowest’; parimaṃste from √mā ‘to measure’ implying regulated apportionment." }