Next Mantra

Mantra 1

Aindra Soma-invitation and confirmation of Indra’s readiness to grant boons

Rishi: Unspecified in input (requires concordance)
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

अतीहि मन्युषाविणं सुषुवांसमुपेरय अस्य रातौ सुतं पिब

atīhi manyuṣāviṇaṃ suṣuvāṃsamuperaya asya rātau sutaṃ piba

atī2hi1 manyuṣā2viṇaṃ2 suṣuvāṃsam2 upa2eraya2 asya2 rātau2 sutaṃ2 piba2

Datanglah ke mari, wahai Indra yang bergelora; mendekatlah kepada pemeras Soma. Pada anugerahnya, minumlah Soma yang telah diperas itu.

ati-ihi | manyuṣā-aviṇam | suṣuvāṃsam | upa-eraya | asya | rātau | sutam | piba

अतीहिcome over / come here
अतीहि:
TypeVerb
Rootअति-इ (√इ ‘गच्छति’)
मन्युṣाwith (your) ardour/zeal
मन्युṣा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमन्यु (प्रातिपदिक) + -षा (तृतीया एकवचन)
अविṇम्the protector (one)
अविṇम्:
Karma
TypeNoun
Rootअविन् (प्रातिपदिक) ‘रक्षक/पालक’
सुṣुवांसम्the one who has well-pressed (Soma)
सुṣुवांसम्:
Karma
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootसु-√सु (सुवति/सुनोति) → सुषुवांस् (कृत्: क्वसुँ/वसुँ; परिपूर्णकृत्)
उपेरयapproach / come near
उपेरय:
TypeVerb
Rootउप-√इ (इण्) / उप-√इ (गत्यर्थ) ; causative/impv. usage in Saṃhitā tradition
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अस्य
रातौat the giving / in the gift-offering
रातौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootराति (स्त्रीलिङ्ग प्रातिपदिक) ‘दान/उपहार’
सुतम्the pressed (Soma)
सुतम्:
Karma
TypeParticiple used as noun
Root√सु (सुनोति) → सुत (कृत्: क्त) ‘pressed’
पिबdrink
पिब:
TypeVerb
Root√पा (पिबति)

Unknown/unspecified (requires gāna assignment)

{ "prastava": "Invocatory stobha prelude setting urgency.", "udgitha": "Main imperative line through suṣuvāṃsam…", "pratihara": "Response sealing ‘approach’ (upa-eraya).", "upadrava": "After-song emphasizing rātau / sutam.", "nidhana": "Final cadence on piba with collective closure.", "structure_notes": "Imperatives naturally align with udgītha peaks; the nidhana often lengthens the final verb to ‘seal’ the invitation.", "singer_assignments": "Standard udgātṛ triad; nidhana together." }

{ "gloss_summary": "manyu is heroic ardor; suṣuvāṃs is the sacrificer/pressing party; rāti is the sacrificial giving/portion; Indra is invited to come and drink the pressed Soma.", "ritual_interpretation": "A direct āhvāna-mantra used to draw Indra to the Soma offering at the pressing-place.", "theological_insight": "Divine strength is nourished by praise and Soma; the rite is reciprocal exchange—humans offer essence, Indra grants power.", "etymology_highlights": "manyu—śaurya/udyama; suṣuvāṃs—somaṃ suṣāva; rāti—dāna/bhāga; piba—pānaṃ kuru." }