दधिमुख
विज्ञापनम् / Dadhimukha Reports the Madhuvana Incident
प्रीतोऽस्मि सोऽहं यद्भुक्तं वनं तैः कृतकर्मभिः।मर्षितं मर्षणीयं च चेष्टितं कृतकर्मणाम्।।।।
prīto ’smi so ’haṃ yad bhuktaṃ vanaṃ taiḥ kṛtakarmabhiḥ |
marṣitaṃ marṣaṇīyaṃ ca ceṣṭitaṃ kṛtakarmaṇām ||
Aku berkenan bahwa hutan itu telah mereka nikmati—sebab itu dilakukan oleh mereka yang telah menuntaskan tugasnya. Tingkah laku mereka dimaafkan; sungguh, hal itu patut dimaafkan bagi para pelaksana yang telah berhasil.
When great Sugriva gave assurance to wise Dadhimukha, he got up and said:
Dharma in governance includes measured forgiveness: a leader balances rule-enforcement with compassion when the larger righteous mission has succeeded.
Sugrīva responds to the complaint about Madhuvana by pardoning the returning vānaras, recognizing their success.
Sugrīva’s magnanimity and discernment—he rewards service and avoids punitive anger when forgiveness better serves the cause.