मधुवनभङ्गः
The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint
ते प्रविष्टा मधुवनं पालानाक्रम्य वीर्यतः।।5.62.6।।अतिसर्गाच्च पटवो दृष्ट्वा श्रुत्वा च मैथिलीम्।पपुस्सर्वे मधु तदा रसवत्फलमाददुः।।5.62.7।।
atisargāc ca paṭavo dṛṣṭvā śrutvā ca maithilīm | papuḥ sarve madhu tadā rasavat phalam ādaduḥ ॥5.62.7॥
Bergembira atas keberhasilan—karena telah melihat dan mendengar kabar tentang Maithilī—maka mereka semua minum madu dan mengambil buah-buahan yang lezat.
Overjoyed at the news of Mythili, being seen, the vanaras entered Madhuvanam and attacked the guards violently, drank the honey and ate the tasty fruits.
Joy at truthful news (satya) is natural, yet dharma asks that celebration remain disciplined—one should not let success become an excuse for indulgence or violation of what is protected.
The vanaras, thrilled by the confirmed information about Sītā, celebrate in Madhuvana by drinking honey and consuming fruit.
Confidence and relief after accomplishing a mission are highlighted, alongside the implied need for temperance (saṃyama).