Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः

हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्

वित्रस्तां परमोद्विग्नां वीक्षमाणां ततस्ततः।त्राणं किञ्चिदपश्यन्तीं वेपमानां तपस्विनीम्।।5.58.66।।तामुवाच दशग्रीवस्सीतां परमदुःखिताम्।अवाक्चिराः प्रपतितो बहुमन्यस्व मामिति।।5.58.67।।

vitrastāṃ paramodvignāṃ vīkṣamāṇāṃ tatastataḥ |

trāṇaṃ kiñcid apaśyantīṃ vepamānāṃ tapasvinīm || 5.58.66 ||

tām uvāca daśagrīvaḥ sītāṃ paramaduḥkhitām |

avākcirāḥ prapatito bahumanyasva mām iti || 5.58.67 ||

Dalam resensi Selatan, isi yang sama diulang pada dua penomoran: Sītā ketakutan dan gemetar, memandang ke segala arah tanpa menemukan perlindungan; lalu Daśagrīva (Rāvaṇa) menundukkan kepala dan berkata, “Percayalah padaku; hormatilah aku.”

यदिif
यदि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-निर्देशक (conditional particle: if)
चेत्indeed
चेत्:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-समर्थक (if indeed)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तुbut
तु:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय
दर्पात्out of pride
दर्पात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootदर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ (ablative of cause)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अभिनन्दसिyou welcome/accept
अभिनन्दसि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअभि-√नन्द् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गर्वितेO proud one
गर्विते:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootगर्वित (√गर्व् धातु से क्त-कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; संख्यावाचक विशेषण
मासौmonths
मासौ:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; कालपरिमाणे (duration)
अन्तरम्after an interval
अन्तरम्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कालावधि (interval)
सीतेO Sita
सीते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
पास्यामिI shall see
पास्यामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√पश्/√दृश् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरुधिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम

"Sita was full of fear and worry, looked here and there without any protector to pacify. She was trembling in fear. To that Sita, the tenheaded Ravana bent his head down and said, 'trust me and respect me'.

S
Sītā
R
Rāvaṇa (Daśagrīva)

FAQs

It highlights discernment: dharma is not validated by outward gestures (like bowing) when the underlying act—abduction and intimidation—is adharma.

A duplicated/renumbered presentation of the moment Rāvaṇa addresses the frightened captive Sītā.

Sītā’s steadfastness and moral clarity amid psychological pressure.