यदि तावत्त्वमिन्द्रेण प्रेषितो रावणालयम्।तत्त्वमाख्याहि मा भूत्ते भयं वानर मोक्ष्यसे।।।।
yadi tāvat tvam indreṇa preṣito rāvaṇālayam |
tattvam ākhyāhi mā bhūt te bhayaṃ vānara mokṣyase ||
“Jika benar engkau diutus oleh Indra ke istana Rāvaṇa, maka katakanlah yang sebenarnya. Jangan takut, wahai vānara—engkau akan dilepaskan.”
"Have you came to the abode of Ravana sent by Indra? Speak the truth. Be not afraid.You will be released".
Satya (truthfulness) is explicitly demanded, and fearlessness is encouraged—truth is best elicited without coercion.
Prahasta proposes one possibility (Indra’s mission) and asks Hanumān to state the truth, promising release.
Commitment to truth in discourse, paired with assurance (abhaya) to the speaker.