Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अभिज्ञानदानम् / The Gift of Recognition

Sita’s Token and Resolve

तमुत्पातकृतोत्साहमवेक्ष्य हरिपुङ्गवम्।।5.40.20।।वर्धमानं महावेगमुवाच जनकात्मजा।अश्रुपूर्णमुखी दीना बाष्पगद्गदया गिरा।।5.40.21।।

tam utpātakṛtotsāham avekṣya haripuṅgavam ||5.40.20||

vardhamānaṃ mahāvegam uvāca janakātmajā |

aśrupūrṇamukhī dīnā bāṣpagadgadayā girā ||5.40.21||

Melihat pemimpin Vānara itu, yang bersemangat hendak melompat dan dengan kecepatan besar membesarkan tubuhnya, putri Janaka pun berkata—lemah dan pilu, wajahnya penuh air mata, suaranya parau tersendat oleh isak.

हनुमन्O Hanuman
हनुमन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहनुमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सिंह-सङ्काशौlion-like
सिंह-सङ्काशौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (qualifies भ्रातरौ)
TypeAdjective
Rootसिंह (प्रातिपदिक) + सङ्काश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; उपमान-तत्पुरुष (सिंह इव सङ्काशौ)
भ्रातरौthe two brothers
भ्रातरौ:
Karma (कर्म) (object of ब्रूयाः)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन
राम-लक्ष्मणौRama and Lakshmana
राम-लक्ष्मणौ:
Karma (कर्म) (apposition to भ्रातरौ)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + लक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व
सुग्रीवम्Sugriva
सुग्रीवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
सह-अमात्यम्together with (his) ministers
सह-अमात्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (अव्यय) + अमात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सह-तत्पुरुष (अमात्यैः सह) used adjectivally for सुग्रीवम्
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; includes all mentioned
ब्रूयाःyou should tell
ब्रूयाः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
हिindeed
हि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/प्रेरणार्थक अव्यय (particle)
अनामयम्well-being
अनामयम्:
Karma (कर्म) (what to convey)
TypeNoun
Rootअनामय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘well-being’

Seeing Hanuman eager to leap, enlarging his body quickly, she appeared pitiable with her face filled with tears and throat choked.

H
Hanumān
S
Sītā (Janakātmajā)

FAQs

Dharma includes compassion toward those in suffering; the scene frames Sītā’s righteous endurance and the urgency of rescue aligned with justice.

Hanumān prepares to depart (and leap back), expanding his form; Sītā, overwhelmed with emotion, begins to address him with tear-choked words.

Hanumān’s heroic readiness and energy; Sītā’s steadfastness under grief and her sincere, truthful expression.