त्रिजटास्वप्नवर्णनम्
Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal
एवमुक्तास्त्रिजटया राक्षस्यः क्रोधमूर्छिताः।
सर्वा एवाब्रुवन्भीतास्त्रिजटां तामिदं वचः।।5.27.7।।
evam uktās trijaṭayā rākṣasyaḥ krodha-mūrchitāḥ | sarvā evābruvan bhītās trijaṭāṁ tām idaṁ vacaḥ || 5.27.7 ||
Mendengar ucapan Trijaṭā, para rākṣasī itu—meski diliputi amarah—tetap ketakutan; semuanya pun berkata kepadanya demikian.
Seized with fear, the shedemons, overcome with wrath on hearing Trijata's words said to her.
Unchecked anger destabilizes judgment; fear follows wrongdoing. The verse highlights the inner turmoil produced when one stands on adharma.
After hearing Trijaṭā’s pronouncement about her dream, the other rākṣasīs react with a mix of rage and fear and begin questioning her.
By contrast, Trijaṭā’s steadiness is implied against the rākṣasīs’ agitation—suggesting composure as a dharmic strength.