रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च
Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation
न वनेषु न शैलेषु न निरोधेषु वा पुनः।।।।क्रीडामनुभविष्यन्ति समेत्य कपिकुञ्जराः।
na vaneṣu na śaileṣu na nirodheṣu vā punaḥ |
krīḍām anubhaviṣyanti sametya kapikuñjarāḥ ||
Bila berkumpul, para pemimpin agung kaum vānarā itu takkan lagi merasakan sukacita bermain—baik di hutan, di pegunungan, maupun di gua-gua.
"The chiefs among vanaras together will not enjoy their life in the forest or mountains or caves.
Dharma recognizes the inner life of a community: when duty fails, even rightful pleasures lose meaning; hence one must uphold truth and duty to preserve collective well-being.
Hanumān imagines the alliance’s collapse into joylessness if Sītā is not found.
Seriousness of purpose—Hanumān refuses to treat the quest as optional, understanding its impact on all.