कुशनाभकन्याशतविवाहः — The Marriage of Kuśanābha’s Hundred Daughters
and the Birth of Brahmadatta
क्षमा दानं क्षमा यज्ञः क्षमा सत्यं हि पुत्रिका:।।1.33.8।।क्षमा यश: क्षमा धर्म: क्षमया निष्ठितं जगत्।
kṣamā dānaṁ kṣamā yajñaḥ kṣamā satyaṁ hi putrikāḥ | kṣamā yaśaḥ kṣamā dharmaḥ kṣamayā niṣṭhitaṁ jagat || 1.33.8 ||
Kesabaran adalah sedekah; kesabaran adalah yajña; dan kesabaran sungguh adalah kebenaran, wahai putri-putri. Kesabaran adalah kemuliaan; kesabaran adalah dharma—oleh kesabaranlah dunia ini ditegakkan.
"Forbearance is charity, forbearance is sacrifice, forbearance is truth, forbearance is glory and forbearance is virtue. O daughters, the universe is supported by forbearance".
Kṣamā is presented as the root of multiple dharmic goods—dāna, yajña, satya, yaśas, and dharma itself—suggesting that social and spiritual order depends on disciplined restraint rather than retaliation.
The king explicitly instructs his daughters, turning their lived experience into a moral teaching about the sustaining power of forbearance.
Kṣamā as a comprehensive virtue that supports truthfulness (satya) and righteous living (dharma).