द्वितीयः सर्गः — श्लोकप्रादुर्भावः
The Manifestation of the Śloka
स प्रविश्याश्रमपदं शिष्येण सह धर्मवित् ।उपविष्ट: कथाश्चान्याश्चकार ध्यानमास्थित: ।।1.2.22।।
sa praviśyāśramapadaṃ śiṣyeṇa saha dharmavit | upaviṣṭaḥ kathāś cānyāś cakāra dhyānam āsthitaḥ ||1.2.22||
Memasuki pertapaan bersama muridnya, Vālmīki—yang mengetahui dharma—pun duduk; tenggelam dalam semadi, ia mulai menggubah kisah-kisah lainnya.
Valmiki who knows dharma entered the hermitage along with his disciple and sat in meditation and composed other stories.
Right speech and right creation arise from disciplined contemplation; dharma-guided awareness becomes the ground for truthful narration (satya) and meaningful literature.
Back at the hermitage, Vālmīki sits in a meditative mood and begins composing.
Vālmīki’s dharma-knowledge and inward focus, which channel emotion into disciplined expression.