सीताया धर्मोपदेशः—शस्त्रसंयोगदोषकथा
Sita’s Counsel on Dharma and the Peril of Weapon-Association
त्वं हि बाणधनुष्पाणिर्भ्रात्रा सह वनं गतः।।3.9.15।।दृष्ट्वा वनचरान्सर्वान्कच्चित्कुर्याश्शरव्ययम्।
tvaṃ hi bāṇadhanuṣpāṇir bhrātrā saha vanaṃ gataḥ ||3.9.15||
dṛṣṭvā vanacarān sarvān kaccit kuryāḥ śaravyayam |
Sebab engkau memasuki hutan bersama saudaramu, dengan busur dan anak panah di tangan; jangan-jangan ketika melihat para penghuni rimba, engkau lalu terdorong memakai panah—melepaskannya.
O brave Rama, I do not like your going to Dandaka forest. I shall tell you the reason. Do listen.
Dharma requires discrimination in the use of force: carrying weapons must not lead to harming those who are not legitimate threats.
Sītā raises a concern that armed entry into the forest could provoke unnecessary violence against ‘forest-dwellers’ broadly understood.
Sītā’s prudence and compassion—she anticipates moral risk and urges restraint before harm occurs.