दनु-शापकथा तथा सीताहरण-प्रश्नः
Danu’s Curse Narrative and Rama’s Inquiry about Sita
अनेन वपुषा राम वनेऽस्मिन्राजसत्तम।।3.71.16।।यद्यत्पश्यामि सर्वस्य ग्रहणं साधु रोचये।
anena vapuṣā rāma vane 'smin rājasattama || 3.71.16 ||
yad yat paśyāmi sarvasya grahaṇaṃ sādhu rocaye |
Wahai Rāma, raja yang utama; dengan tubuh seperti ini tinggal di hutan, apa pun yang kulihat, aku pun menganggap pantas untuk merampasnya.
O Rama, the best of kings! I thought it was only proper in this forest and with this body to catch whatever creature I saw.
A warning against self-justification: adharma often begins when one labels harmful impulses as ‘proper’ due to circumstance. Dharma requires discriminating right from convenient.
Kabandha admits that his monstrous condition and forest life led him to normalize capturing and consuming any being he encountered.
Moral discernment (viveka) by contrast: Rāma, as rājasattama, represents the standard of judging actions by dharma rather than appetite.