तं ततस्सान्त्वयामास लक्ष्मणः प्रियबान्धवः।बहुप्रकारं धर्मज्ञः प्रश्रितं प्रश्रिताञ्जलिः।।।।
taṃ tataḥ sāntvayāmāsa lakṣmaṇaḥ priyabāndhavaḥ | bahuprakāraṃ dharmajñaḥ praśritaṃ praśritāñjaliḥ ||
Lalu Lakṣmaṇa—sahabat terkasih Rama dan yang memahami dharma—dengan rendah hati, bersedekap tangan, menenangkan beliau dengan berbagai cara.
Then Lakshmana, the knower of dharma and a dear friend offered obeisance most humbly with folded palms and consoled Rama in many ways.
Dharma here is expressed as compassionate duty: Lakṣmaṇa supports the afflicted Rāma with humility and respectful conduct, showing that right action includes consoling and steadying those overwhelmed by grief.
After Sītā’s disappearance/abduction, Rāma is distraught; Lakṣmaṇa attempts to calm and counsel him.
Lakṣmaṇa’s devotion and disciplined humility—he approaches with folded palms and offers guidance without arrogance.