सीताया रावणनिन्दा — अशोकवनिकाप्रवेशः
Sita’s Rebuke of Ravana; Removal to the Ashoka Grove
सा तथोक्ता तु वैदेही निर्भया शोककर्शिता।तृणमन्तरतः कृत्वा रावणं प्रत्यभाषत।।।।
sā tathoktā tu vaidehī nirbhayā śokakarśitā |
tṛṇam antarataḥ kṛtvā rāvaṇaṃ pratyabhāṣata ||
Setelah demikian dikatakan, Vaidehī—meski diluluhlantakkan duka—tanpa gentar meletakkan sehelai rumput di antara dirinya dan Rāvaṇa, lalu menjawabnya.
Thus addressed by Ravana, Sita, immersed in deep sorrow and unafraid of him, placed a blade of grass between her and him (intending not to speak to him straight) and replied:
Maintaining moral boundaries under threat is dharma. The blade of grass symbolizes refusal, distance, and unwavering fidelity to what is right.
In Laṅkā/palace setting after abduction, Sītā responds to Rāvaṇa’s words, marking a clear boundary before speaking.
Fearless chastity and moral clarity (steadfastness to Rāma and to truth), expressed through symbolic action and composed speech.