प्राकृतास्त्वकृतात्मानो लोके क्षत्रियपांसनाः।निरर्थकं विकत्थन्ते यथा राम विकत्थसे।।।।
prākṛtās tv akṛtātmāno loke kṣatriyapāṃsanāḥ | nirarthakaṃ vikatthante yathā rāma vikatthase ||
Di dunia ini, orang-orang biasa yang tak menguasai diri—kṣatriya paling hina—membual tanpa guna, sebagaimana engkau, Rama, sedang membual.
O Rama! common people, having no control over themselves and the lowest of kshatriyas boast of themselves in the world in a meaningless way as you are doing (now).
Self-mastery (ātma-niyama) is presented as essential to noble conduct; boastful speech is linked with lack of discipline.
Khara attempts to provoke Rama psychologically by labeling his speech as vulgar boasting.
Self-control—especially control over speech—as a marker of true nobility.