दूषणवधः
The Slaying of Dūṣaṇa and the Rout of Khara’s Host
तं दृष्ट्वा पतितं भूमौ दूषणं निहतं रणे।साधुसाध्विति काकुत्स्थं सर्वभूतान्यपूजयन्।।।।
taṃ dṛṣṭvā patitaṃ bhūmau dūṣaṇaṃ nihataṃ raṇe |
sādhusādhviti kākutsthaṃ sarvabhūtāny apūjayan ||
Melihat Dūṣaṇa tewas di medan perang dan rebah di bumi, segenap makhluk memuji Kakutstha (Rāma), berseru, “Sungguh baik! Sungguh baik!”
Seeing Dusaana collapse dead on the ground, all beings hailed Rama, saying, 'Well done, well done'.
Public moral recognition of righteous action: when a protector removes a grave threat, the world (symbolically ‘all beings’) affirms dharma through praise.
Dūṣaṇa is dead; the surrounding beings witness the outcome and celebrate Rāma’s victory.
Rāma’s role as a guardian of order—his victory is portrayed as beneficial beyond a personal duel.