पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
एष लोकार्चितस्साधुर्हिते नित्यरतस्सताम्।अस्मानभिगतानेष श्रेयसा योजयिष्यति।।।।
eṣa lokārcitaḥ sādhur hite nityarataḥ satām | asmān abhigatān eṣa śreyasā yojayiṣyati ||
Sang resi suci ini, yang dipuja oleh seluruh dunia dan senantiasa tekun demi kesejahteraan orang-orang saleh, pasti akan menuntun kami yang datang kepadanya menuju kebaikan sejati.
We are going to join this sage honoured by the people of the world and ever engaged in the welfare of the virtuous. This augurs well for us.
Seeking śreyas (true welfare) through association with the righteous: Dharma is strengthened by approaching a saint who lives for the good of the virtuous.
Rama and Lakshmana are nearing Agastya’s region/hermitage; Rama expresses confidence that the revered sage will guide them toward what is beneficial during exile.
Reverence and discernment (viveka): Rama values guidance from a lokārcita sādhū and prioritizes higher good (śreyas) over mere convenience.