Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Description and Measurements of Śākadvīpa

with Oceans, Mountains, Varṣas, and Rivers

केशरी केशरयुतो यतो वातः प्रवर्त्तते । तेषां योजनविष्कंभो द्विगुणः प्रविभागशः

keśarī keśarayuto yato vātaḥ pravarttate | teṣāṃ yojanaviṣkaṃbho dviguṇaḥ pravibhāgaśaḥ

Dari wilayah itu mulai bertiup angin—suatu alam yang dipenuhi singa dan kesar (za‘faran). Diameter mereka, diukur dalam yojana, adalah dua kali lipat menurut pembagian yang semestinya.

केशरीKeśarī (name); lion-like one
केशरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशरी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
केशरयुतःendowed with keśara (mane/pollen)
केशरयुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकेशर (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (केशरेण युतः = endowed with mane/pollen)
यतःfrom where
यतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धसूचक (relative adverb: 'from where/whence')
वातःwind
वातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रवर्ततेblows; proceeds
प्रवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
योजनविष्कम्भःdiameter/extent in yojanas
योजनविष्कम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक) + विष्कम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (योजनैः विष्कम्भः/योजनपरिमाण-व्यासः)
द्विगुणःtwofold; double
द्विगुणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—द्विगुः (द्वौ गुणौ यस्य)
प्रविभागशःaccording to the divisions
प्रविभागशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रविभागशस् (अव्यय)
Formअव्यय; शस्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (adverb: 'according to division')

Unspecified (narrative voice within Svargakhaṇḍa cosmographic description)

Concept: Cosmic order is intelligible through measure (pramāṇa) and division; even elemental forces arise from ordained regions.

Application: Cultivate steadiness: like wind having a source and direction, discipline your senses by giving them a ‘channel’ (routine, vows, regulated habits).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A saffron-tinted frontier of the cosmos where the first gusts of wind unfurl like banners across a vast plain. Lions prowl among golden kesara blossoms, while invisible currents spiral into measured rings, hinting at yojana-based geometry.","primary_figures":["Personified Vāyu (subtle, semi-transparent)","lions (keśarī)","cosmic surveyor-sage (optional, holding a measuring cord)"],"setting":"Mythic cosmographic borderland with saffron fields, rocky outcrops, and concentric distance-markers etched into the earth like mandala lines.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron orange","burnished gold","sandstone beige","smoky gray","deep umber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a cosmic saffron realm where the first winds arise, stylized lions amid kesara blossoms, concentric yojana-rings rendered as ornate mandala bands; heavy gold leaf for the saffron field and distance halos, rich reds/greens in borders, gem-studded accents on a subtle Vāyu figure with flowing scarf-like currents, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate lions moving through a saffron meadow at the edge of a vast sky, fine white lines showing wind-currents spiraling into measured circles; cool distant mountains suggested as cosmic ridges, refined faces for a small sage-figure with a measuring cord, lyrical naturalism and soft gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of lions and swirling wind motifs, saffron and ochre ground with red/yellow/green highlights; a stylized Vāyu presence indicated by curling cloud-scrolls, temple-wall aesthetic with rhythmic repetition of concentric measurement bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders of kesara blossoms, central circular mandala of wind-currents, stylized lions placed symmetrically; deep blue outer field with gold and saffron inner rings, intricate patterning and devotional textile richness (even if not Krishna-centered)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["wind hush","low temple bell","distant conch","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: केशरयुतो = केशरयुतः (ओ/अः संधि in pada-pāṭha); प्रविभागशः = प्रविभागशस् (avyaya form)

FAQs

It reads like a cosmographic note describing a particular region/division: its characteristic features (lions and saffron) and a schematic measurement (diameter in yojanas) given as “double” according to the textual divisions.

“Viṣkambha” commonly means breadth/diameter; joined with “yojana” it indicates the region’s width/diameter expressed in the traditional distance unit yojana.

Not directly; it is primarily descriptive (cosmography/measurement). Any ethical or devotional takeaway would be indirect—e.g., the Purāṇic habit of presenting an ordered cosmos as a framework for dharma and sacred understanding.