Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā

तस्मिन्सति हरौ भक्तिः सुदृढा नैव जायते । सर्वसंगं परित्यज्य हरौ भक्तिं समाचरेत्

tasminsati harau bhaktiḥ sudṛḍhā naiva jāyate | sarvasaṃgaṃ parityajya harau bhaktiṃ samācaret

Selama keterikatan duniawi itu masih ada, bhakti yang teguh kepada Hari tidak akan lahir. Karena itu, tinggalkan segala keterikatan dan tekunlah menumbuhkan bhakti kepada Hari.

तस्मिन्in that (case/when that exists)
तस्मिन्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Locative singular of pronoun)
सतिwhen (it) is/being (present)
सति:
अधिकरण (Locative absolute condition)
TypeAdjective
Rootअस् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
हरौin/unto Hari
हरौ:
अधिकरण (Object of devotion; locative)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सुदृढाvery firm
सुदृढा:
कर्तृविशेषण (Adjectival to bhaktiḥ)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दृढ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
एवindeed/at all
एव:
सम्बन्ध (Particle modifier)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक
जायतेarises/is born
जायते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सर्वसंगम्all association/company
सर्वसंगम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + संग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सर्वः संगः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपरि + त्यज् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप (gerund/absolutive), क्रियाविशेषण (having abandoned)
हरौin/unto Hari
हरौ:
अधिकरण (Locative goal)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समाचरेत्should practice/undertake
समाचरेत्:
क्रिया (Injunctive/vidhi)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Worldly attachment blocks firm devotion; therefore renounce all clinging and practice Hari-bhakti with earnestness.

Application: Create a daily bhakti routine (nāma-japa, pūjā, śravaṇa); simplify possessions and commitments; set boundaries that reduce craving; replace compulsive habits with seva and satsanga.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands at a crossroads: behind him are tangled vines labeled as attachments, and before him a straight path lined with lamps leading to a radiant image of Hari. As he drops a bundle of worldly tokens, a subtle aura forms around his heart, symbolizing the birth of steadfast bhakti.","primary_figures":["Hari (Vishnu)","a renouncing devotee","symbolic personifications of attachment (saṅga)"],"setting":"A symbolic pilgrimage road that begins in a crowded marketplace and ends at a serene Vishnu temple gate.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise gold","peacock blue","leaf green","vermillion","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu in the sanctum with gold leaf aura and ornate arch; foreground devotee discards a bundle of chains and coins, stepping onto a lamp-lined path; heavy gold embellishment on lamps and jewelry, rich reds/greens, traditional iconography with śaṅkha-cakra-gadā-padma.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical landscape where a winding path leaves a bustling bazaar and ascends to a quiet hill-temple of Hari; the devotee’s posture shows resolve; delicate brushwork, cool blues and greens, soft dawn sky, refined facial expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Vishnu frontal with large eyes; the devotee shown in profile cutting a vine of attachment; flat fields of yellow, red, and green with rhythmic floral borders and temple-wall texture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu/Krishna radiance framed by lotus and lamp motifs; border of tulasi leaves; narrative panels show ‘sarva-saṅga-tyāga’ as the devotee crosses from dark blue attachment-zone to bright gold bhakti-zone; intricate floral filigree and peacock accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","temple bells","soft mridangam pulse","conch at cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मिन्सति = तस्मिन् + सति; नैव = न + एव.

H
Hari
V
Viṣṇu

FAQs

It teaches that unwavering devotion (sudṛḍhā bhakti) arises only when worldly clinging is reduced; hence, bhakti is strengthened through deliberate detachment and sustained practice directed to Hari.

The verse recommends self-discipline: recognize attachments that weaken spiritual focus, relinquish them, and replace them with consistent devotional conduct.

It targets binding attachment (saṅga) rather than compassionate living; the instruction is to abandon clinging that obstructs devotion, not necessarily to abandon all duties or benevolent relationships.