Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Glorification of the Yamunā (Yamuna Mahatmya) and Prayāga’s Step-by-Step Aśvamedha Merit

उपासते स्म संध्यां तु नित्यकालं युधिष्ठिर । देवाः सेवंति तत्तीर्थं ये चान्ये विदुषो जनाः

upāsate sma saṃdhyāṃ tu nityakālaṃ yudhiṣṭhira | devāḥ sevaṃti tattīrthaṃ ye cānye viduṣo janāḥ

Wahai Yudhiṣṭhira, mereka senantiasa melaksanakan upacara Sandhyā pada setiap waktu. Para dewa dan orang-orang bijak lainnya pun mendatangi, melayani, dan memuliakan tīrtha itu.

upāsatethey worship
upāsate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-ās (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural), आत्मनेपद
smaindeed/used to
sma:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
Formनिपात (particle), भूतार्थ/स्मरणार्थक (past-habitual/emphatic)
saṃdhyāmthe twilight-prayer (sandhyā)
saṃdhyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वय (but/indeed)
nityakālamat all times/always
nityakālam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya-kāla (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (nityasya kālaḥ); नपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (Acc.), एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative)
yudhiṣṭhiraO Yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootyudhiṣṭhira (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
sevantithey resort to/serve
sevanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsev (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (Acc.), एकवचन; विशेषण (demonstrative)
tīrthamholy ford/pilgrimage place
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (Acc./कर्म), एकवचन
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom.), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom.), बहुवचन
viduṣaḥlearned/wise
viduṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvidvas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom.), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nom./कर्ता), बहुवचन

Unspecified narrator addressing Yudhiṣṭhira (dialogue context not provided in the input)

Concept: Regular Sandhyā worship (daily discipline at liminal times) sanctifies both person and place; true tīrtha is sustained by ongoing dhārmic practice and learned devotion.

Application: Keep a daily ‘sandhyā’ anchor—morning/evening prayer, japa, or quiet reflection; seek communities and places that reinforce disciplined devotion; let routine become sacred rather than mechanical.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At twilight on a quiet ghāṭa, devas and sages stand in a line facing the horizon, offering arghya with cupped hands as the sun hovers low, turning the water into molten gold. Yudhiṣṭhira is shown respectfully listening at the edge, while the tīrtha’s shrine lamps flicker—linking royal dharma to daily spiritual discipline.","primary_figures":["Yudhiṣṭhira","learned sages (vidvān-s)","devas (subtle, luminous)","Āditya/Sūrya (on horizon or icon)"],"setting":"River/ford ghāṭa at Virajā with a small sun-shrine, lamp stands, incense, and orderly ritual space; calm water and open sky.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["twilight violet","molten gold","lamp amber","deep teal","sandalwood brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sandhyā-arghya scene at Virajā-tīrtha with rows of sages and devas, Yudhiṣṭhira in royal yet humble posture, Surya as a gold-leaf disc near horizon; ornate shrine with embossed gold, rich reds/greens, gem-like detailing on vessels and crowns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate twilight ghāṭa with soft gradient sky, figures offering arghya in graceful poses, Yudhiṣṭhira listening; cool purples and blues with warm gold reflections, refined faces, lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: structured panel of sandhyā performers, Surya motif, ritual vessels emphasized with bold outlines; natural pigments, temple-wall symmetry, expressive eyes and stylized gestures of offering.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical ghāṭa composition with ornate borders, repeated arghya figures like a devotional pattern, Surya disc above, lotus motifs in water; deep blues and gold, intricate floral filigree, textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["evening bells","soft conch","gentle water lapping","crickets beginning","low chanting of sandhyā mantras"]}

Sandhi Resolution Notes: tattīrthaṃ → tat + tīrtham; cānye → ca + anye.

Y
Yudhiṣṭhira
D
Devas

FAQs

It presents Sandhyā (twilight worship) as a steady, regular discipline—performed consistently as part of daily dharma.

The verse elevates the tīrtha’s sanctity by stating that even devas resort to it, implying exceptional spiritual potency and merit associated with that place.

Consistency in righteous daily observances (nitya-karma) and reverence for sacred places and practices are portrayed as marks of the wise.