Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
विधूतपाप्मा भवति वाजपेयं च विंदति । ततो मुंजवटं गछेत्स्थानं देवस्य धीमतः
vidhūtapāpmā bhavati vājapeyaṃ ca viṃdati | tato muṃjavaṭaṃ gachetsthānaṃ devasya dhīmataḥ
Ia terbebas dari dosa dan memperoleh pahala setara yajña Vājapeya. Setelah itu hendaknya ia pergi ke Muñjavaṭa, tempat kediaman Dewa yang bijaksana.
Pulastya (to Bhīṣma)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: गछेत्स्थानं = गच्छेत् + स्थानम्; विंदति = विन्दति (अनुस्वार/बिन्दु-लेखनभेद); मुंजवटं = मुंजवटम् (अनुस्वार-लेखन).
It states that the practitioner becomes free from sin and gains merit comparable to performing the Vājapeya sacrifice, indicating that tīrtha-related acts can confer great ritual fruit.
Muñjavaṭa is presented as a sacred destination—an abode of the “wise Lord”—to be visited next, suggesting it is part of a prescribed tīrtha itinerary in this chapter.
The verse highlights purification (removal of pāpa) and disciplined progression—after receiving merit, one is instructed to proceed to the next sacred place, reinforcing orderly spiritual striving.