Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

ततः सूर्यारकं गच्छेज्जमदग्निनिषेवितम् । रामतीर्थं नरः स्नात्वा विंद्याद्बहुसुवर्णकम्

tataḥ sūryārakaṃ gacchejjamadagniniṣevitam | rāmatīrthaṃ naraḥ snātvā viṃdyādbahusuvarṇakam

Kemudian hendaklah ia menuju Sūryāraka, tirtha suci yang sering didatangi Jamadagni. Setelah mandi di Rāma-tīrtha, seseorang memperoleh ganjaran besar laksana emas yang melimpah.

ततःthen
ततः:
Adhikarana/Desha-kala (अधिकरण; काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) — ‘thereafter’
सूर्य-आरकम्Sūryāraka (tīrtha)
सूर्य-आरकम्:
Karma (कर्म; गत्यर्थे गन्तव्य)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + आरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘to Sūryāraka (a tīrtha/place)’
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — ‘should go’
जमदग्नि-निषेवितम्frequented by Jamadagni
जमदग्नि-निषेवितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजमदग्नि (प्रातिपदिक) + निषेवित (कृदन्त; नि√सेव् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त — ‘(place) frequented/served by Jamadagni’
राम-तीर्थम्Rāma-tīrtha
राम-तीर्थम्:
Karma (कर्म; स्नानस्य विषयः)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘Rāma-tīrtha’
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) — ‘having bathed’
विन्द्यात्may obtain
विन्द्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु; ‘to find/obtain’)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — ‘may obtain’
बहु-सुवर्णकम्much gold
बहु-सुवर्णकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + सुवर्णक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘much gold/large amount of gold’

Unspecified narrator (within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame commonly used in the Padma Purāṇa Svarga-khaṇḍa tīrtha sections)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: गच्छेज्जमदग्निनिषेवितम् = गच्छेत् जमदग्नि-निषेवितम्; विंद्याद्बहुसुवर्णकम् = विन्द्यात् बहु-सुवर्णकम्।

S
Sūryāraka
J
Jamadagni
R
Rāma-tīrtha

FAQs

It maps a pilgrim route by naming specific tīrthas—Sūryāraka and Rāma-tīrtha—showing how the Svarga-khaṇḍa connects merit (phala) to visiting and bathing at identifiable sacred locations.

It highlights tīrtha-yātrā and snāna (ritual bathing) as devotional disciplines: visiting revered places associated with sages (like Jamadagni) and performing prescribed acts to gain spiritual and worldly fruits.

The verse encourages disciplined sacred travel and reverence for holy sites and saintly associations, teaching that sincere observance of prescribed rites brings tangible and intangible rewards.