Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
ततः सूर्यारकं गच्छेज्जमदग्निनिषेवितम् । रामतीर्थं नरः स्नात्वा विंद्याद्बहुसुवर्णकम्
tataḥ sūryārakaṃ gacchejjamadagniniṣevitam | rāmatīrthaṃ naraḥ snātvā viṃdyādbahusuvarṇakam
Kemudian hendaklah ia menuju Sūryāraka, tirtha suci yang sering didatangi Jamadagni. Setelah mandi di Rāma-tīrtha, seseorang memperoleh ganjaran besar laksana emas yang melimpah.
Unspecified narrator (within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame commonly used in the Padma Purāṇa Svarga-khaṇḍa tīrtha sections)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: गच्छेज्जमदग्निनिषेवितम् = गच्छेत् जमदग्नि-निषेवितम्; विंद्याद्बहुसुवर्णकम् = विन्द्यात् बहु-सुवर्णकम्।
It maps a pilgrim route by naming specific tīrthas—Sūryāraka and Rāma-tīrtha—showing how the Svarga-khaṇḍa connects merit (phala) to visiting and bathing at identifiable sacred locations.
It highlights tīrtha-yātrā and snāna (ritual bathing) as devotional disciplines: visiting revered places associated with sages (like Jamadagni) and performing prescribed acts to gain spiritual and worldly fruits.
The verse encourages disciplined sacred travel and reverence for holy sites and saintly associations, teaching that sincere observance of prescribed rites brings tangible and intangible rewards.