Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha
श्राद्धं कृतं तेन समास्सहस्रं रहस्यमेतत्पितरो वदंति । वैशाख्यामुपवासेषु तथोत्सवमहालये
śrāddhaṃ kṛtaṃ tena samāssahasraṃ rahasyametatpitaro vadaṃti | vaiśākhyāmupavāseṣu tathotsavamahālaye
Para Leluhur (Pitṛ) menyatakan rahasia ini: oleh orang yang melakukannya, Śrāddha seakan telah terlaksana selama seribu tahun—terutama pada puasa-puasa bulan Vaiśākha dan juga pada Mahālaya yang meriah.
Pitaraḥ (the Ancestors), as quoted within the narrative context
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: city
Sandhi Resolution Notes: रहस्यमेतत्पितरो = रहस्यम् + एतत् + पितरः; वदंति = वदन्ति (anusvāra orthography); वैशाख्यामुपवासेषु = वैशाख्याम् + उपवासेषु; तथोत्सवमहालये = तथा + उत्सवमहालये (उत्सव-महालये as compound/phrase); समास्सहस्रं: likely समाः सहस्रम् (sandhi/orthographic doubling).
The verse praises performing Śrāddha (ancestral rites), emphasizing its heightened merit when done during Vaiśākha fasts and at Mahālaya.
The Pitaraḥ (Ancestors/manes) are explicitly said to declare this teaching as a “secret,” lending it traditional ancestral authority.
It underscores gratitude and duty toward one’s forebears—maintaining lineage responsibility through timely rites, fasting, and remembrance.