Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy
ततः षष्टिसहस्राणि सुषुवे यादवी प्रभा । खनंतः पृथिवीं दग्धा विष्णुना ये ऽश्वमार्गणे
tataḥ ṣaṣṭisahasrāṇi suṣuve yādavī prabhā | khanaṃtaḥ pṛthivīṃ dagdhā viṣṇunā ye 'śvamārgaṇe
Kemudian Yādavī Prabhā melahirkan enam puluh ribu putra. Saat menggali bumi mencari kuda kurban (aśvamedha), mereka hangus terbakar oleh Viṣṇu.
Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue pair not explicit from the single verse)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
Type: netherworld
Sandhi Resolution Notes: ये ऽश्वमार्गणे = ये + अश्वमार्गणे (अवग्रह).
It alludes to the aśvamedha narrative motif where a consecrated horse is pursued; those involved dig and search aggressively, leading here to their destruction by Viṣṇu.
The verse presents their end as a divine act linked to their disruptive, earth-tearing search; it underscores that power and numbers do not protect against divine law and consequence.
Unchecked zeal and harmful action—symbolized by digging up the earth in pursuit of an objective—can lead to ruin; success in ritual or ambition must be aligned with dharma.