Previous Verse

Shloka 61

The Greatness of the Hymn to Tulasī

इति श्रीपाद्मपुराणे प्रथमे सृष्टिखंडे तुलसीस्तवमाहात्म्यं नामैकषष्टितमोऽध्यायः

iti śrīpādmapurāṇe prathame sṛṣṭikhaṃḍe tulasīstavamāhātmyaṃ nāmaikaṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ

Demikian berakhir bab ke-61, bernama “Kemuliaan Kidung Pujian kepada Tulasi,” dalam Kitab Pertama (Sṛṣṭikhaṇḍa) dari Padma Purāṇa yang mulia.

itithus; so
iti:
Sambandha (Discourse marker/समाप्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle/इत्यर्थक-अव्यय)
śrīpādmapurāṇein the Śrī Padma Purāṇa
śrīpādmapurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī + pādma + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (qualifying)
sṛṣṭikhaṃḍein the Sṛṣṭi-khaṇḍa (section on creation)
sṛṣṭikhaṃḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
tulasīstavamāhātmyaṃthe greatness of the hymn to Tulasī
tulasīstavamāhātmyaṃ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottulasī + stava + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नाम (title)
nāmanamed; called
nāma:
Sambandha (Naming marker/नामनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘नाम’ (particle meaning “called/namely”)
ekaṣaṣṭitamaḥsixty-first
ekaṣaṣṭitamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + ṣaṣṭi + tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन

Narratorial colophon (chapter-ending formula; no direct speaker)

Application: Use as a mindful ‘closing’ after recitation—pause, offer gratitude, and mentally dedicate the merit (puṇya) to Vishnu and all beings.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a wooden stand, the final line of the chapter highlighted with a red rubric mark. A scribe’s stylus rests beside a small lamp; behind, a faint lotus motif suggests Padma Purana’s identity and the sanctity of textual transmission.","primary_figures":["Purana scribe (lekhaka)","reciter (paṭhaka)","symbolic lotus (padma)"],"setting":"Traditional manuscript room in a temple library (grantha-bhaṇḍāra), with shelves of wrapped manuscripts and a small shrine niche.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["aged palm-leaf tan","vermilion red","lamp-gold","indigo shadow","leaf-green accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate manuscript stand with gold leaf borders, a lotus medallion at top, a small Vishnu emblem (chakra) embossed in gold, scribe seated with stylus, rich reds/greens, jewel-like inkpots, decorative arch framing the library shrine.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor scene with delicate lines, manuscript folios with fine Devanagari, soft lamplight, muted earth tones, a lotus motif painted on the wall, refined calm expressions, minimal but lyrical detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized library interior with bold outlines, symmetrical shelves, lamp flame rendered in flat pigments, lotus emblem prominent, strong red/yellow/green palette with controlled black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border-heavy composition where the colophon text becomes a central cartouche, surrounded by lotus vines, peacocks, and temple motifs; deep blue ground with gold floral filigree, manuscript and lamp as sacred objects."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["single bell strike at end","soft page rustle","lamp crackle","brief silence","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: tulasīstavamāhātmyaṃ = tulasī-stava-māhātmyaṃ; nāmaikaṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ = nāma ekaṣaṣṭitamaḥ adhyāyaḥ (o' = aḥ + a- sandhi); śrīpādmapurāṇe treated as śrī-pādma-purāṇe.

P
Padma Purana
T
Tulasi

FAQs

It is a colophon—an editorial/narratorial closing line that identifies the text (Padma Purana), the section (Srishti-khanda), and the chapter title and number.

No. It does not add new doctrine or story; it simply marks the conclusion of Adhyaya 61, whose topic is the greatness of the Tulasi hymn.

Tulasi is revered as supremely sacred in Vishnu-bhakti; Purāṇic chapters often frame her worship and praise (stava) as spiritually efficacious, hence the recurring theme of “māhātmya” (greatness).