Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama
विष्णुर्ब्राह्मणदेहेषु सदा वसति नान्यथा । तस्माद्ब्राह्मणपूजायां विष्णुस्तुष्यति तत्क्षणात्
viṣṇurbrāhmaṇadeheṣu sadā vasati nānyathā | tasmādbrāhmaṇapūjāyāṃ viṣṇustuṣyati tatkṣaṇāt
Viṣṇu senantiasa bersemayam dalam tubuh para brāhmaṇa, tidak dengan cara lain. Karena itu, ketika brāhmaṇa dipuja, Viṣṇu pun puas pada saat itu juga.
Unknown (context not provided in input; likely within the Sṛṣṭikhaṇḍa narrative dialogue)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: विष्णुः+ब्राह्मणदेहेषु→विष्णुर्ब्राह्मणदेहेषु; न+अन्यथा→नान्यथा; तस्मात्+ब्राह्मणपूजायाम्→तस्माद्ब्राह्मणपूजायाम्; विष्णुः+तुष्यति→विष्णुस्तुष्यति; तत्+क्षणात्→तत्क्षणात्
Yes. It explicitly states that Viṣṇu abides in brāhmaṇas, so honoring them results in Viṣṇu being pleased immediately.
It frames devotion as expressed through respectful service and honoring of those associated with sacred learning and dharma, making devotion practical and relational rather than merely ritual.
To uphold dharma through reverence, hospitality, and proper honoring of brāhmaṇas, treating such conduct as direct service to the divine.