Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities
त्वां चात्मानं लब्धयोगा गृणंति सांख्यैर्याः स्ताः सप्तसूक्ष्माः प्रणीताः । तासां हेतुर्याष्टमी चापि गीता तास्वंतस्थो जीवभूतस्त्वमेव
tvāṃ cātmānaṃ labdhayogā gṛṇaṃti sāṃkhyairyāḥ stāḥ saptasūkṣmāḥ praṇītāḥ | tāsāṃ heturyāṣṭamī cāpi gītā tāsvaṃtastho jīvabhūtastvameva
Mereka yang telah meraih yoga memuji Engkau sebagai Ātman. Kaum Sāṅkhya pun mengajarkan tujuh prinsip halus; dan yang kedelapan, yang dinyatakan sebagai sebabnya—di dalam semuanya itu Engkau sajalah yang bersemayam, hadir sebagai jīva, jiwa yang hidup.
Unspecified (context-dependent within Adhyaya 43; verse is a doctrinal address to the Supreme as indwelling Self)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: गृणंति→गृणन्ति; सांख्यैर्याः→सांख्यैः याः; हेतुर्याऽष्टमी→हेतुः या अष्टमी; चापि→च अपि; तास्वंतस्थो→तासु अन्तःस्थः; जीवभूतस्त्वमेव→जीवभूतः त्वम् एव
The verse alludes to a Sāṅkhya-style enumeration of subtle tattvas (principles). Exact identification can vary by tradition and context, but the point is that multiple subtle categories are taught, and an additional “eighth” is presented as their causal ground.
The verse identifies the eighth as the causal principle behind the rest, addressed as “You”—the Supreme reality praised as Ātman—who also abides within all principles as the indwelling jīva.
It harmonizes Yoga and Sāṅkhya perspectives by affirming that realized yogins praise the Supreme as the Self, and that behind enumerated subtle principles there is a single causal, indwelling reality—present within all as the living soul.