Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

स्फीतक्रोधावलंबेन शीतांशुसमतेजसा । भोगिभोगावसक्तेन मणिरत्नेन भास्वता

sphītakrodhāvalaṃbena śītāṃśusamatejasā | bhogibhogāvasaktena maṇiratnena bhāsvatā

Bersandar pada amarah yang mengembang, bercahaya setara sinar rembulan; berkilau oleh permata ratna yang cemerlang, melekat pada lilitan ular berbisa.

स्फीत-क्रोध-अवलम्बेनby the support of swelling anger
स्फीत-क्रोध-अवलम्बेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्फीत (प्रातिपदिक) + क्रोध (प्रातिपदिक) + अवलम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; करण (instrument/means)
शीतांशु-सम-तेजसाwith brilliance equal to the moon
शीतांशु-सम-तेजसा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीतांशु (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (तेजस्), तृतीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (instrumental of quality)
भोगि-भोग-अवसक्तेनby that which is attached to the coils of serpents
भोगि-भोग-अवसक्तेन:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootभोगिन् (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक) + अवसक्त (कृदन्त; √सञ्ज्/सक्त (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
मणि-रत्नेनby gem and jewel
मणि-रत्नेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; करण (instrument)
भास्वताshining, radiant
भास्वता:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभास्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (instrumental of quality)

Unspecified (verse fragment; speaker cannot be reliably determined from the single shloka alone)

Concept: The Lord’s terrifying and beautiful majesty (aiśvarya) is simultaneously protective and overwhelming; divine power can appear as wrath yet remains luminous and auspicious.

Application: When confronted by anger (one’s own or others’), remember that true power is disciplined and luminous; redirect heat into steadiness and protection of dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A close, dramatic celestial tableau: a serpent’s massive coils form a living pedestal, and upon them blazes a jewel like condensed moonlight. The atmosphere trembles with contained wrath—an aura of disciplined fury—while silver radiance spills across the scales like liquid light.","primary_figures":["Viṣṇu (implied theophany)","Nāga/Śeṣa (serpent coils)"],"setting":"Mythic sky-space above the cosmic ocean, with swirling mist and faint constellations; the serpent’s coils dominate the foreground.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["moon-silver","deep indigo","emerald green","pearl white","gemstone crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serpent-coiled pedestal rendered with ornate patterning; a blazing maṇi-gem emitting moonlike silver rays; implied Viṣṇu-aura behind, with gold leaf halos, rich vermilion and emerald borders, gem-studded ornaments, and stylized cloud scrolls.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical cosmic sky with delicate mist; serpent coils painted with fine scale-work; a luminous jewel like a small moon; restrained palette with cool silvers and indigos, refined linework, and poetic negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines on the serpent coils, flat yet powerful color blocks; the maṇi as a bright circular white-silver disc; temple-wall aesthetic with rhythmic curves and traditional pigment reds/greens/yellows.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central glowing jewel framed by lotus and cloud motifs; serpent coils stylized into decorative bands; deep blue ground with gold highlights, intricate floral borders, and devotional symmetry suggesting Viṣṇu’s protective presence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","conch shell (distant)","wind in high sky","brief silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: स्फीतक्रोधावलंबेन = स्फीत-क्रोध-अवलम्बेन; शीतांशुसमतेजसा = शीतांशु-सम-तेजसा; भोगिभोगावसक्तेन = भोगि-भोग-अवसक्तेन; मणिरत्नेन = मणि-रत्नेन.

FAQs

It highlights a radiant jewel (maṇiratna) associated with a serpent’s coils/hood, and compares the brilliance to moonlight (śītāṃśu-samatejas).

Not explicitly in this standalone line; it functions primarily as descriptive imagery. Ethical or devotional teaching would depend on the surrounding narrative context in Adhyaya 41.

Padma Purana frequently uses framed dialogues (e.g., Pulastya–Bhīṣma). With only a single verse and no surrounding lines, the immediate speaker cannot be identified with confidence.