Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa
link to Arjuna/Karna query
पुण्या चोदङ्मुखी गंगा प्राची चापि सरस्वती । उदङ्मुखी योजने द्वे गच्छते जाह्नवी नदी
puṇyā codaṅmukhī gaṃgā prācī cāpi sarasvatī | udaṅmukhī yojane dve gacchate jāhnavī nadī
Gaṅgā yang suci mengalir menghadap utara, dan Sarasvatī mengalir ke arah timur; sungai Jāhnavī pun mengalir ke utara sejauh dua yojana.
Unspecified (narratorial voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: river
Sandhi Resolution Notes: चोदङ्मुखी = च + उदङ्मुखी; चापि = च + अपि; अन्यत्र विशेष-सन्धिः न।
It frames sacred geography through directional flow: Gaṅgā and Jāhnavī are described as north-flowing, while Sarasvatī is east-flowing, indicating that river-courses themselves are treated as spiritually meaningful markers in tīrtha description.
Indirectly: by highlighting revered rivers (Gaṅgā, Sarasvatī) as inherently puṇya, it supports devotional practice centered on pilgrimage, remembrance, and reverence toward divine manifestations in nature—common supports for bhakti in Purāṇic religion.
The verse implies that aligning oneself with sources of purity—symbolized by sacred rivers and tīrthas—cultivates merit (puṇya), encouraging a life oriented toward purity, restraint, and reverence for sanctified places.