The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa
त्वत्प्रसादादिदं सर्वं मयैवं प्राप्यते फलम्
tvatprasādādidaṃ sarvaṃ mayaivaṃ prāpyate phalam
Berkat anugerahmu, semua ini telah kudapatkan demikian adanya—itulah buah (hasil)nya.
Unspecified (context needed from surrounding verses in Adhyaya 10)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
Sandhi Resolution Notes: त्वत्प्रसादादिदम् = त्वत्प्रसादात् + इदम् (t-final + i- → d). मयैवम् = मया + एवम् (ā + e → ai).
It attributes success and spiritual attainment to the recipient’s reliance on the other’s prasāda (grace), emphasizing humility and grace over personal pride.
By foregrounding prasāda (grace), it reflects a core bhakti theme: the devotee’s results are ultimately fulfilled through the Lord’s favor rather than mere self-effort.
The verse models gratitude and accountability—recognizing benefaction received and avoiding egoistic claims over one’s achievements.